close

今天一隻瓢蟲附著在我身上,跟著我們走了兩公里。到了公園妹妹想要放生,它還不斷的從妹妹的左手換右手,右手換左手,就是不願意離開我們,最後才依依不捨的爬到公園的菊花上。

 

剛到英國時,看到瓢蟲的圖片上寫著 Ladybird。我們還很好奇地想,是不是寫錯了。結果姊姊告訴我們,美國稱做 Ladybug,但在英國稱為 Ladybird。

有個英國人說,只有沒文化的美國人,才會把這麼可愛的小動物說得這麼低俗。

到底是 Ladybug 還是 Ladybird 呢?

arrow
arrow

    Srain519 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()